Términos y Condiciones Generales de Uso (TCGU) Empresas

Preámbulo

IBANFIRST ha desarrollado una plataforma en línea que ofrece a sus Clientes "Empresariales" un fácil acceso a los servicios financieros básicos que requiere una empresa, a saber:

  • apertura y mantenimiento de cuentas en divisas extranjeras y nacionales;
  • recepción de pagos locales o internacionales;
  • emisión de pagos locales o internacionales;
  • SEPA Core y adeudos directos entre empresas;
  • ejecución y seguimiento de operaciones de divisas al contado;
  • acceso en tiempo real al mercado de divisas durante su horario comercial.

IBANFIRST también ofrece a sus Clientes la posibilidad de beneficiarse de los siguientes servicios, bajo determinadas condiciones y siempre que los suscriban:

  • servicio de información sobre sus cuentas;
  • pagos acoplados a transacciones de divisas a plazo;
  • pagos en los que los fondos están cubiertos por una financiación y que se rigen por el Acuerdo de financiación.

Capítulo 1 - Disposiciones generales

Artículo 1.1 – Ámbito de aplicación

Las presentes Condiciones generales de uso (en lo sucesivo denominadas "CGU") constituyen el marco global de la relación contractual que une a IBANFIRST SA, con domicilio social en 1050 Bruselas, 350 Avenue Louise, con número de IVA BE 0849.872. 824, entidad de pago establecida en Bélgica y bajo la supervisión prudencial del Banco Nacional de Bélgica, en lo sucesivo denominada "IBANFIRST", y a sus Clientes "Empresariales".

Las presentes CGU se aplican a todos los Clientes de IBANFIRST, personas físicas (únicamente en el marco de sus actividades comerciales, industriales, artesanales o liberales) y personas jurídicas. Las presentes CGU pueden ser objeto de modificación en virtud de acuerdos especiales cuyas disposiciones prevalecen sobre las del presente texto, en la medida en que lo contravengan. Si un problema no pudiera ser resuelto en base a las disposiciones mencionadas, se aplicará la legislación belga.

En el marco de la relación contractual, el Cliente elige el idioma francés.

Artículo 1.2 - Identidad, capacidad jurídica, poderes

Entablar una relación con IBANFIRST requiere la comunicación, por parte del Cliente, de los datos y documentos que IBANFIRST le indique, relativos, en particular, a:

  • en caso de personas físicas: su identidad completa (nombre y apellidos), fecha y lugar de nacimiento, dirección de su domicilio, copia de un documento de identidad, así como número de empresa y/o número de registro en la administración del IVA;
  • en caso de personas jurídicas: acta constitutiva o la versión más reciente de los estatutos, así como todos los actos por los que se establecen los poderes de las personas autorizadas a representarlas, la lista del o de los administradores, representantes, beneficiarios, así como el número de empresa y/o el número de registro del IVA.

En cualquier momento, IBANFIRST puede solicitar a sus Clientes que envíen información adicional sobre ellos. IBANFIRST también se reserva el derecho de recopilar dicha información adicional procedente de terceros y otros servicios de identificación. Esta información adicional es esencial para que IBANFIRST pueda llevar a cabo sus controles y cumplir con las leyes y reglamentos que le son aplicables.

IBANFIRST también podrá solicitar a sus Clientes que lleven a cabo una auditoría in situ y examinen los registros y documentos que acrediten el cumplimiento de los compromisos previstos en las presentes CGU.

En cuanto a los Clientes de nacionalidad extranjera (no establecidos en Bélgica), IBANFIRST no está obligada a realizar búsquedas en la legislación extranjera al examinar los documentos que se le entregan. Estos últimos están obligados a informar a IBANFIRST de cualquier cambio que se produzca en la legislación de su país y que pueda modificar su forma de representación frente a terceros. Asimismo, IBANFIRST tiene derecho a solicitar, a cargo del Cliente, la traducción de los documentos presentados, así como el cumplimiento de las formalidades que indique, en particular la presentación de un execuátur de documentos públicos extranjeros.

En vista de los riesgos de suplantación de identidad, antes de ponerse en contacto con un Cliente, IBANFIRST podrá exigir que este realice una primera transferencia de fondos desde una cuenta bancaria abierta a su nombre en una entidad de crédito reconocida.

Al confiar poderes de representación a las personas encargadas de utilizar la plataforma IBANFIRST en su nombre y por su cuenta (en adelante los “Usuarios Administradores”), el Cliente reconoce expresamente —salvo que especifique lo contrario por escrito con anterioridad a su nombramiento— que estos Usuarios Administradores tienen derecho a vincular al Cliente de manera válida y a solicitar a IBANFIRST:

  • que otorgue, renueve o transfiera el número LEI necesario para las transacciones de divisas a plazo;
  • ue añada otros Usuarios, incluidos Administradores; o
  • que active servicios o funciones disponibles en la plataforma.

IBANFIRST es responsable de las consecuencias de cualquier supuesto fraude o negligencia grave en el registro de los datos pertinentes que ha solicitado. Por su parte, el Cliente es responsable de los daños causados por la falta de transmisión de la información y/o documentos solicitados, o por la comunicación o producción de información y/o documentos inexactos. El Cliente deberá comunicar por escrito a IBANFIRST cualquier modificación de los datos y documentos que haya facilitado a IBANFIRST, en particular en lo relativo a los poderes de representación. IBANFIRST se esforzará por tenerlo en cuenta lo antes posible.

IBANFIRST señala al Cliente que es de su exclusiva responsabilidad el cumplimiento de las obligaciones legales y reglamentarias que le sean de aplicación. IBANFIRST no puede en ningún caso sustituir al Cliente en este ámbito. En particular, el Cliente debe cumplir con las obligaciones fiscales que le son aplicables, tanto en los diferentes países afectados por sus transacciones como en su país de residencia, y debe asegurarse de que cualquier transacción realizada con IBANFIRST cumpla con estas leyes.

Artículo 1.3 - Comunicaciones

1.3.1 Idioma de comunicación

La correspondencia y las comunicaciones entre IBANFIRST y el Cliente se realizarán en el idioma acordado con el Cliente y registrado por IBANFIRST en sus archivos.

1.3.2 Medios de comunicación

IBANFIRST se corresponde con el Cliente por cualquier medio de comunicación adecuado a la relación con el Cliente. Comunicará al Cliente por el mismo medio cualquier información requerida en virtud de las obligaciones legales, reglamentarias o contractuales.

En particular, IBANFIRST puede corresponder y comunicarse por correo, por teléfono, por medio de una página web, una aplicación móvil, por correo electrónico o por cualquier otro procedimiento técnico.

El Cliente confirma a IBANFIRST que tiene acceso habitual a internet por el mero hecho de proporcionar a IBANFIRST una dirección de correo electrónico o de suscribirse a uno de los servicios de IBANFIRST.

IBANFIRST envía los correos postales o electrónicos a la última dirección postal (o, en su defecto, a la última dirección conocida) o a la dirección de correo electrónico facilitada por el Cliente. El Cliente asume todas las consecuencias y cualquier responsabilidad en caso de retraso u omisión a la hora de informar a IBANFIRST, de conformidad con el Artículo 1.3.3 de las presentes CGU, de un cambio de dirección postal o electrónica, o en caso de retraso u omisión en la lectura del contenido de cualquier correspondencia o comunicación.

El Cliente declara ser perfectamente consciente y estar informado de los riesgos relacionados con la transmisión de correos electrónicos en una red pública no segura como es internet. El Cliente es personalmente responsable de la selección, instalación, uso y adaptación de las medidas apropiadas para proteger su correo electrónico, como un software antivirus, un cortafuegos o la creación de una contraseña sólida. En particular, el Cliente tomará todas las medidas de seguridad razonables para garantizar la confidencialidad de su contraseña. Al elegir o aceptar dicho medio de comunicación, el Cliente exime a IBANFIRST, salvo en caso de fraude o negligencia grave de esta última, de toda responsabilidad y consecuencias en caso de interceptación por parte de terceros de los correos electrónicos y/o de los datos y/o documentos personales que contengan.

Asimismo, el Cliente se compromete a ponerse en contacto sin demora con IBANFIRST si constata la pérdida o el robo de su contraseña, o que una persona ha utilizado o ha intentado utilizar su cuenta IBANFIRST sin su consentimiento.

La información que IBANFIRST pone a disposición de sus Clientes puede consultarse en su página web: www.ibanfirst.com.

1.3.3 Modificación del idioma y de las direcciones de comunicación por parte del Cliente

IBANFIRST se esforzará por tener en cuenta a la mayor brevedad posible la modificación del idioma y/o de las direcciones de correo postal o electrónico y de comunicación deseadas por el Cliente. El Cliente utiliza únicamente los canales y procedimientos técnicos puestos a su disposición por IBANFIRST para la emisión de esta notificación.

1.3.4 Prueba

El envío y el contenido de la correspondencia o comunicación al Cliente son constatados por IBANFIRST mediante la presentación de una copia de la misma, de conformidad con lo establecido en el Artículo 1.13 de las presentes CGU.

Artículo 1.4 - Tarifas, costes e impuestos

IBANFIRST comunica las tarifas estándar al Cliente.

Las tarifas nuevas o adaptadas se introducen mediante la comunicación al Cliente de la modificación realizada por IBANFIRST, de conformidad con el Artículo 1.3 de las presentes CGU.

Entrarán en vigor como mínimo un mes después de la comunicación iniciada por IBANFIRST. En el plazo previsto en el Artículo 1.8, el Cliente podrá rescindir, sin cargo adicional, el contrato afectado por la modificación de la tarifa en caso de que no esté de acuerdo con esta.

En el plazo previsto en el Artículo 1.8, el Cliente podrá rescindir, sin cargo adicional, el contrato afectado por la modificación de la tarifa en caso de que no esté de acuerdo con esta:

  • los gastos de envío o transporte de activos y documentos, gastos de correo, fax, teléfono y cualesquiera otros gastos incurridos en nombre o en interés del Cliente;
  • los gastos de cualquier acción emprendida por IBANFIRST para la preservación o recuperación de sus derechos frente al Cliente;
  • todos los permisos de escritura y tasas de registro, todos los impuestos y gravámenes que deban pagarse por razón de una operación con IBANFIRST o en relación con esta.

Salvo que se indique expresamente lo contrario, todas las tasas citadas anteriormente se cargarán en la cuenta del Cliente abierta en IBANFIRST.

Artículo 1.5 - Modificación de las CGU

Cualquier modificación de las presentes CGU es acordada por IBANFIRST y el Cliente mediante su puesta a disposición en la página web de IBANFIRST: www.ibanfirst.com.

Las CGU entrarán en vigor como mínimo un mes después de que IBANFIRST haya iniciado la comunicación, salvo que los requisitos legales o reglamentarios impongan otro plazo. Sin perjuicio del plazo previsto en el Artículo 1.8., dentro del mes siguiente a la comunicación de las nuevas CGU iniciada por IBANFIRST, el Cliente podrá rescindir el contrato en cuestión, sin los costes que normalmente se aplicarían, en caso de desacuerdo sobre, respectivamente, la modificación de las presentes CGU o el contrato en cuestión, salvo cuando dicha modificación resulte de una obligación legal o reglamentaria o se realice en beneficio del Cliente.

Artículo 1.6 - Confidencialidad

IBANFIRST no podrá revelar a terceros ninguna información relativa a sus Clientes, salvo que cuente con su autorización expresa o que la ley le obligue a ello, o que un interés legítimo lo motive.

A efectos de este Artículo, no se consideran terceros:

  • los colaboradores de IBANFIRST;
  • las empresas pertenecientes al Grupo al que pertenece IBANFIRST y sus Colaboradores.

A los efectos de este Artículo, se entiende por “Colaborador” la persona física que interviene en la relación con el Cliente o en el tratamiento de sus datos, en la ejecución de cualquier contrato celebrado con IBANFIRST o con una empresa perteneciente al Grupo del que forma parte IBANFIRST. Esto incluye, en particular, a los empleados, agentes, comisionistas, agentes de ventas, subcontratistas y proveedores de servicios de externalización. A los efectos de este Artículo, el término “grupo” se refiere a un grupo de empresas compuesto por una empresa matriz, sus filiales y las empresas vinculadas a dicha empresa matriz. Desde esta perspectiva, los conceptos de empresa matriz, filial y empresa vinculada deben entenderse según el significado que les dan los Artículos 1: 15 y 1: 20 del Código de la empresa.

Artículo 1.7 - Tratamiento de los datos personales

IBANFIRST trata los datos personales de los Clientes de acuerdo con su Política de privacidad, disponible en su página web: www.ibanfirst.com.

Toda la información legalmente exigible relativa a los datos personales recopilados y tratados por IBANFIRST, a las finalidades del tratamiento de los mismos y a los derechos de las personas físicas cuyos datos son objeto de tratamiento se encuentra en la Política de privacidad de IBANFIRST.

Cuando los Clientes proporcionen a IBANFIRST datos personales relativos a personas físicas (por ejemplo, representantes, empleados o beneficiarios efectivos), deberán informar a estas personas de la Política de privacidad y sus actualizaciones.

La Política de privacidad está sujeta a cambios de conformidad con las normas establecidas en la misma.

Artículo 1.8 - Rescisión de la relación

En cualquier momento y sin motivo, tanto el Cliente como IBANFIRST podrán rescindir todos o algunos de los contratos indefinidos que les vinculan mediante el envío de un correo electrónico con acuse de recibo y con un preaviso de dos meses desde la fecha de envío.

En caso de incumplimiento de alguno de los compromisos previstos en las presentes CGU o en caso de abuso de confianza, tanto el Cliente como IBANFIRST podrán rescindir todos o algunos de los acuerdos que les vinculan con efecto inmediato, sin previo aviso, mediante el envío de un correo electrónico con acuse de recibo.

El comprobante del envío del correo electrónico será suficiente para imprimir el acuse de recibo correspondiente. La rescisión no exime al Cliente de sus responsabilidades con respecto a las transacciones realizadas ni de sus compromisos con IBANFIRST. Las comisiones percibidas por adelantado por IBANFIRST serán reembolsadas al Cliente pro rata temporis.

Artículo 1.9 - Fallecimiento

En caso de fallecimiento de un Cliente, este deberá ser notificado a IBANFIRST lo antes posible. Si esta notificación se realiza de forma verbal, deberá confirmarse por escrito. Tras la recepción de este escrito, IBANFIRST se asegurará de que ninguno de los posibles agentes realice ninguna transacción. Tras la recepción de este escrito, IBANFIRST se asegurará de que ninguno de los posibles agentes realice ninguna transacción. Los activos que IBANFIRST tenga a nombre del fallecido serán liberados a favor de los herederos y/o derechohabientes del Cliente previa presentación de los documentos oficiales que establezcan el traspaso de los bienes, así como cualquier documento exigido por la ley y/o que IBANFIRST considere necesario. IBANFIRST verifica cuidadosamente estos documentos, pero solo responde a su fraude y negligencia grave en el examen de su autenticidad, validez, traducción o interpretación, especialmente en el caso de documentos establecidos en un país extranjero. Cualquier transacción relativa a los activos que IBANFIRST posea en nombre del fallecido podrá ser objeto de un acuerdo mutuo entre todos aquellos que estén llamados a percibir los bienes que componen la herencia por ley o por testamento.

Artículo 1.10 - Responsabilidad

IBANFIRST solo será responsable de su fraude y de cualquier negligencia grave cometida por ella misma o por su personal en el curso de sus actividades profesionales. Además, IBANFIRST solo podrá ser considerada responsable de las consecuencias directas de su negligencia grave. Como tal, no responde de los daños indirectos resultantes; a saber, en particular, las posibles pérdidas comerciales, profesionales, financieras o de otro tipo del Cliente, tales como la pérdida de ingresos, el aumento de los gastos generales, la perturbación de la planificación, la desaparición de los beneficios, la reputación, los clientes o los ahorros previstos.

En cualquier caso, IBANFIRST no podrá ser considerada responsable de los daños resultantes directa o indirectamente de un caso de fuerza mayor o de medidas adoptadas por las autoridades belgas o extranjeras.

En consecuencia, no responderá de las consecuencias perjudiciales resultantes, en particular:

  • de un incendio, una inundación u otra catástrofe natural;
  • de la huelga de su personal;
  • de una decisión de una autoridad gubernamental o del banco central de un país;
  • de un embargo o de una sanción de carácter financiero, económico o comercial;
  • de operaciones ordenadas por personas con poder de facto en caso de guerra, disturbios, motines u ocupación del territorio por fuerzas extranjeras o ilegales;
  • del desmantelamiento, incluso temporal y por cualquier motivo, de sus ordenadores; así como de la destrucción o la supresión de los datos que estos contienen;
  • de los errores o la interrupción de las actividades de los servicios postales belgas o extranjeros, de las empresas que prestan servicios telefónicos o cualquier otro servicio electrónico, de las empresas privadas de transporte.

Artículo 1.11 - Embargos, políticas de cumplimiento y deber de diligencia

El término “sanciones” abarca todas las sanciones de carácter financiero, económico o comercial o las medidas restrictivas establecidas, administradas, impuestas o puestas en marcha por la Unión Europea, Bélgica, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la OFAC (Oficina de Control de Activos Extranjeros) y/o el “Departamento de Estado” de los Estados Unidos; o cualquier otra autoridad competente.

El Cliente, si es una persona jurídica, declara y garantiza a IBANFIRST:

  • que ni él, ni ninguna de sus filiales, administradores o directores o, según su conocimiento, ninguna de las empresas relacionadas con él, ningún agente o empleado, están involucrados en ninguna actividad o comportamiento que pueda violar las leyes, normas o reglamentos aplicables en cualquier jurisdicción competente para combatir el blanqueo de capitales y la corrupción;
  • que ni él, ni ninguna de sus filiales, administradores o directores o, según su conocimiento, ninguna de las empresas relacionadas con él, ningún agente o empleado, es persona física o jurídica (una “Persona”) que es, o es propiedad o está controlada por Personas que están (i) sujetas a Sanciones (una “Persona bajo Sanción(es)”), o (ii) que se encuentra, está establecida o reside en un país o territorio que está, o cuyo gobierno está, sujeto a Sanciones que prohíben en general tratar con ese gobierno, país o territorio (un “País sancionado”).

El Cliente, cuando es una persona jurídica, se compromete específicamente y garantiza no utilizar —directa o indirectamente— los servicios ofrecidos por IBANFIRST: (i) para financiar actividades o asuntos de o con cualquier persona, o en cualquier país o territorio, susceptible de ser una Persona bajo Sanción(es) o un País(es) Sancionado(o), o (ii) de cualquier otra forma que pudiera resultar en una violación de las Sanciones por parte de una persona.

Al analizar y procesar las transacciones que se le confían, IBANFIRST considera las Sanciones mencionadas anteriormente. Lo mismo se aplica si, a juicio de IBANFIRST, la naturaleza, la finalidad, el contexto, las condiciones y, en general, las circunstancias de una transacción no se ajustan a las Políticas de cumplimiento de IBANFIRST sobre estas sanciones o la lucha contra el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo. Para este fin, IBANFIRST hace uso de sistemas automáticos de filtrado de transacciones.

El Cliente se compromete a proporcionar a IBANFIRST cualquier documento y/o información que IBANFIRST considere útil para determinar si una transacción cumple con dichas Sanciones y Políticas o es sospechosa según las leyes y reglamentos contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. El Cliente se compromete a proporcionar a IBANFIRST cualquier documento y/o información que IBANFIRST considere útil para determinar si una transacción cumple con dichas Sanciones y Políticas o es sospechosa según las leyes y reglamentos contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. De lo contrario, IBANFIRST no podrá ejecutar la transacción.

En caso de que un Cliente tenga dudas sobre la conformidad de una transacción prevista con las citadas Sanciones y Políticas, se le invita a ponerse en contacto con IBANFIRST antes de dar instrucciones a IBANFIRST en relación con esta transacción.

Artículo 1.12 - Reclamaciones

El Cliente puede enviar una reclamación a IBANFIRST por medio de una carta dirigida a IBANFIRST SA, 350 Avenue Louise, 1050 Bruselas, Bélgica o, por correo electrónico, a la siguiente dirección: complaints@ibanfirst.com.

Artículo 1.13 - Evidencia

Sin perjuicio de las disposiciones legales obligatorias o de orden público que establezcan normas específicas en materia de prueba, IBANFIRST tendrá derecho a basarse en la propia contabilidad del Cliente como evidencia. IBANFIRST podrá administrar la prueba de un acto jurídico mediante una copia o reproducción del documento original, independientemente de la naturaleza o el importe del mismo. La prueba del acto realizado por medio de un procedimiento técnico podrá ser administrada por medio de dicho procedimiento técnico. Esta copia o reproducción tiene la misma fuerza y valor probatorio que el original del acto. La copia o reproducción del documento puede tener una forma diferente del original cuando resulte de la utilización de cualquier procedimiento técnico.

Artículo 1.14 - Ley aplicable y atribución de jurisdicción

Las relaciones entre IBANFIRST y el Cliente están sujetas a la legislación belga y, como tal, esta rige la resolución de los litigios que puedan surgir entre las partes en el marco de dichas relaciones.

Sin perjuicio de la aplicación del artículo 1.12, solo los tribunales belgas son competentes para resolver los litigios que surjan entre IBANFIRST y el Cliente en el marco de sus relaciones.

Capítulo 2 - Servicios de información de cuentas

Artículo 2.1 - Generalidades

IBANFIRST pone a disposición de sus Clientes un servicio de información de cuentas.

El servicio de información de cuentas permite al Cliente obtener una visión fácil y cómoda de sus datos bancarios a través de la plataforma IBANFIRST.

El acceso al servicio de información de cuentas es posible mediante la activación de un módulo disponible en la interfaz en línea de IBANFIRST (en adelante, "la Plataforma").

El Cliente está sujeto a las disposiciones de las presentes CGU cuando activa el servicio de información de cuentas.

La relación establecida entre el Cliente y su Proveedor de servicios de pago para el servicio de cuentas (en adelante, "ASPSP") se rige por sus propios términos y condiciones, que son aceptados por separado por el Usuario. En cualquier caso, no pueden confundirse con las presentes CGU.

En caso de contradicción entre las disposiciones de este Capítulo y las contenidas en los demás capítulos de las presentes CGU, se entiende que prevalecerá lo dispuesto en este Capítulo.

Artículo 2.2 - Usuario del servicio de información de cuentas

El servicio de información de cuentas debe ser objeto de una solicitud de activación por parte del Cliente siguiendo un procedimiento específico, tal y como se indica en la Plataforma IBANFIRST.

Solo la validación de este procedimiento da lugar a la activación del servicio de información de cuentas. IBANFIRST se reserva el derecho de no proceder a esta validación sin tener que justificar sus razones.

Artículo 2.3 - Funcionamiento del servicio de información de cuentas

Para tener acceso al servicio de información de cuentas, el Cliente debe seguir los siguientes pasos:

Paso 1: Acceso al servicio de información de cuentas

Para acceder al servicio de información de cuentas, el Cliente se conecta a la Plataforma y, a continuación, accede a la pestaña "Servicios".

La conexión requiere una autenticación fuerte del Cliente (es decir, doble factor: posesión de un token/dispositivo autenticado y conocimiento de datos de seguridad personalizados, como una contraseña). El Cliente activa la opción ofrecida como parte de la prestación del Servicio haciendo clic en "Ver la información de una cuenta externa desde la plataforma IBANFIRST".

A continuación, el Cliente debe seleccionar el ASPSP que desea sincronizar con la plataforma IBANFIRST. Seguidamente, deberá introducir sus identificadores y contraseñas específicas para cada ASPSP.

Paso 2: Utilización del Servicio de información de cuentas

El Servicio de información de cuentas permite a los Clientes obtener una visión consolidada de su información relativa a sus diferentes cuentas bancarias y de pago en una única plataforma/interfaz.

En ningún caso el servicio de información de cuentas permite realizar operaciones bancarias (transferencias, domiciliaciones, etc.) o relacionadas con una operación bancaria, ni obtener servicios de gestión de carteras o asesoramiento en materia de inversiones.

Paso 3: Anulación, desistimiento, rescisión del servicio de información de cuentas

El Cliente podrá rescindir el servicio de información de cuentas en cualquier momento y sin coste alguno.

En cuanto los costes de las investigaciones sean pagaderos para el Cliente, deberán ser abonados a pesar de la rescisión del Servicio.

La prestación del servicio de información de cuentas finaliza cuando el Cliente rescinde su contrato de servicios con IBANFIRST o cuando IBANFIRST rescinde la relación comercial, de conformidad con el Artículo 1.8 de las presentes CGU.

Capítulo 3 - Pagos de divisas a plazo

Artículo 3.1 - Definiciones

En el contexto de este Capítulo, los términos que se enumeran a continuación tendrán el siguiente significado:

Por "Contraparte no financiera" se entiende cualquier entidad jurídica establecida en la Unión Europea que, en el sentido de los artículos 2 (9) y 10 del EMIR, no esté incluida en la definición de contrapartes financieras o contrapartes exentas y no sea una cámara de compensación (en lo sucesivo, "CNF").

Por "EMIR" se entiende el REGLAMENTO (UE) n.º 648/2012 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, de 4 de julio de 2012, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones.

Por "LEI" (identificador de entidad jurídica) se entiende el número de identificación jurídica único, provisional o definitivo, que identifica a IBANFIRST o al Cliente, según el caso.

Por "Obligación de información" se entiende las obligaciones de información sobre todas las transacciones de derivados, ya sean negociadas de manera extrabursátil o en plataformas, descritas en el Artículo 9 del EMIR y las introducidas a raíz del Reglamento EMIR.

Por "Registro de operaciones" se entiende una entidad jurídica elegida por IBANFIRST que recopila y mantiene, de forma centralizada, los registros relativos a las transacciones de derivados y que ha sido registrada o reconocida de conformidad con el Reglamento EMIR y/o uno o más dispositivos o servicios proporcionados por dicha institución, persona jurídica o, en ausencia de dicha persona jurídica, la ESMA.

Por "Reglamento EMIR" se entiende el EMIR y cualquier ley, norma, reglamento o recomendación oficial adicional aplicable del EMIR (incluida, en particular, cualquier norma técnica de regulación, norma técnica de aplicación o cualquier recomendación emitida por la Comisión de la UE o por la Autoridad Europea de Valores y Mercados (ESMA)), establecida o emitida en virtud del EMIR, o de otro modo, con arreglo al EMIR, en su versión modificada o aprobada de nuevo.

Por "Transacción" se entiende un "contrato de derivados extrabursátiles"; tal y como se define el término en el artículo 2 (7) del EMIR entre IBANFIRST y el Cliente; se especifica que excluye (i) todos los derivados negociados en un mercado regulado o un mercado equivalente fuera de la Unión Europea y (ii) cualquier transacción de derivados no sujeta al Reglamento EMIR.

Todas las palabras y expresiones utilizadas en este Capítulo que no estén definidas en él tendrán el mismo significado que les otorga el Reglamento EMIR.

Artículo 3.2 - Principios generales

Cualquier Transacción, presente y futura, entre el Cliente e IBANFIRST se rige por este Capítulo.

Todas las Transacciones entre el Cliente e IBANFIRST forman, para su finalización y su compensación, un acuerdo de compensación en el sentido de la ley belga de 15 de diciembre de 2004 sobre acuerdos de garantía financiera (""Ley de Garantía Financiera"").

Cualquier compensación realizada en virtud de este Capítulo, en particular entre las Transacciones y la Garantía, es parte integrante del acuerdo de compensación entre el Cliente e IBANFIRST, está destinada a crear un saldo único de anulación y está sujeta a los términos de los artículos 12 y 14 de la Ley de Garantía Financiera.

El Cliente e IBANFIRST podrán acordar cláusulas específicas en algunos de sus contratos. En caso de discrepancia entre dichas cláusulas y las contenidas en este Capítulo, prevalecerán las cláusulas específicamente acordadas sobre las contenidas en este Capítulo.

En caso de contradicción entre las disposiciones de este Capítulo y las contenidas en los demás capítulos de las presentes CGU, se entiende que prevalecerán las disposiciones de este Capítulo.

Artículo 3.3 - Conocimiento de las condiciones y los riesgos de la transacción y rechazo de la misma

as condiciones y los importes por los que se ofrecen las Transacciones están limitados por el importe razonablemente previsible de los pagos que el Cliente debe realizar o recibir durante el periodo de cobertura.

El servicio está efectivamente disponible solo en el contexto de las transacciones de pago y en ningún caso con fines especulativos. IBANFIRST se reserva el derecho de rescindir inmediatamente cualquier Transacción que se considere especulativa.

El Cliente declara haber recibido de IBANFIRST, leído y comprendido la información necesaria, la cual es clara y está completa, sobre los riesgos relacionados con las Transacciones y se compromete a no concluir ninguna Transacción con respecto a cualquier subyacente si no comprende plenamente los riesgos relacionados.

El Cliente reconoce que ningún representante de IBANFIRST le ha prometido una ganancia o le ha garantizado la ausencia de pérdidas.

El Cliente decidirá efectuar una Transacción con IBANFIRST solo después de una cuidadosa consideración y se asegurará de que sus medios financieros le permiten afrontar el riesgo de pérdida.

IBANFIRST podrá, a su discreción, negarse a realizar cualquier Transacción o prorrogar una Transacción existente.

Artículo 3.4 - EMIR - Declaraciones y compromisos

El Cliente e IBANFIRST declaran y certifican, en el momento de la firma de las presentes CGU y para cada Transacción efectuada a partir de esa fecha, que son contrapartes no financieras en el sentido del Artículo 2 (9) del EMIR.

El Cliente declara y da fe, en el momento de la firma de las presentes CGU y para cada Transacción concluida con posterioridad a esta fecha, de que no está sujeto a la obligación de compensación en el sentido del Artículo 4 del EMIR y de que no cumple las condiciones mencionadas en el Artículo 10 (1) (b) del EMIR.

Si la situación del Cliente cambia o no es correcta, el Cliente tiene la obligación de notificarlo inmediatamente a IBANFIRST. Esta declaración es responsabilidad exclusiva del Cliente e IBANFIRST no podrá ser considerada responsable en caso de que la notificación del cambio de situación del Cliente sea falsa, incorrecta o tardía.

El Cliente declara y certifica que actúa en su propio nombre, con todo el poder y capacidad para concluir cualquier Transacción. El Cliente debe comunicar espontáneamente a IBANFIRST cualquier disposición legal, reglamentaria, estatutaria o contractual que pueda limitar su capacidad de celebrar seguros de cambio a plazo o afectar a la validez de dichos seguros.

El Cliente se compromete a indemnizar y eximir a IBANFIRST de cualquier daño, coste, cargo u otras consecuencias financieras adversas en las que pueda incurrir IBANFIRST como resultado de una notificación falsa, incorrecta o tardía de la situación del Cliente, o como resultado del incumplimiento de las obligaciones del Cliente en relación con la legislación EMIR, a menos que dichos daños, costes, cargos y otras consecuencias financieras adversas sean responsabilidad exclusiva de IBANFIRST como resultado de su negligencia grave, engaño o fraude.

Artículo 3.5 - Conciliación y compresión de carteras

El Cliente se compromete a cumplir con todas las disposiciones del EMIR sobre la conciliación y compresión de carteras.

La frecuencia de la compresión de la cartera entre el Cliente e IBANFIRST depende del número de Transacciones en curso entre el Cliente e IBANFIRST.

Número de Transacciones

≥ 101

≤ 100

Frecuencia de conciliación

trimestralmente

Anualmente

IBANFIRST cumplirá unilateralmente su obligación de compresión de cartera mediante la comunicación de los datos de su cartera al Cliente por correo electrónico.

El Cliente se compromete a comprobar la información recabada en relación con su propia cartera de Transacciones para asegurarse de que efectivamente se corresponden con las Transacciones pasadas.

Si el Cliente no notifica a IBANFIRST que los datos de conciliación contienen discrepancias en el plazo de dos días hábiles a partir de la recepción de dicho correo electrónico, se considerará que el Cliente está de acuerdo con los datos contenidos en el mismo.

Si el número de Transacciones es superior a 500, el Cliente e IBANFIRST se comprometen, según el procedimiento de comunicación mencionado anteriormente, a analizar semestralmente la posibilidad de comprimir sus respectivas carteras, con el fin de controlar y mitigar su riesgo operativo y su riesgo de crédito.

Artículo 3.6 - Activación del servicio

El presente Capítulo se aplicará a partir de la activación del módulo "pago a plazo" por parte de los servicios competentes pertenecientes a IBANFIRST.El Cliente será informado de esta decisión de activación.

La Transacción se considerará concluida a partir del intercambio de consentimientos entre IBANFIRST y el Cliente.

Este intercambio de consentimientos puede producirse de cualquier manera, incluso verbalmente y/o por teléfono (véase más abajo).

Al realizar una Transacción, el Cliente se compromete a entregar la divisa en la fecha de vencimiento prevista. El Cliente asume toda la responsabilidad de las consecuencias que puedan derivarse de las órdenes comunicadas o de las Transacciones realizadas indebidamente por teléfono, en particular por una persona que no tenga poder para vincular al Cliente, así como las consecuencias derivadas de la ejecución tardía o de la no ejecución o interpretación errónea de una Transacción comunicada por teléfono, salvo en caso de negligencia grave por parte de IBANFIRST.

Artículo 3.7 - Rescisión, incumplimiento e indemnización del Cliente

3.7.1. Únicamente en caso de abuso de confianza, tanto el Cliente como IBANFIRST podrán rescindir todas las Transacciones efectuadas con efecto inmediato, sin previo aviso, mediante el envío de un correo electrónico con acuse de recibo.

La rescisión de cualesquiera Transacciones efectuadas conlleva la obligación para el Cliente de abonar a IBANFIRST, inmediatamente y sin demora, cualesquiera importes adeudados en la fecha de vencimiento, así como cualesquiera costes y gastos adeudados en la fecha de rescisión.

3.7.2. El incumplimiento del Cliente otorga a IBANFIRST el derecho a rescindir, sin demora, cualesquiera Transacciones con el Cliente, a compensar las deudas y los créditos mutuos actuales y futuros, expresados en euros o en otras divisas, independientemente de una quiebra, un procedimiento judicial de reorganización o un procedimiento similar por parte del Cliente y a establecer un saldo de anulación ("Saldo de anulación") a recibir o abonar.

En particular, los siguientes supuestos se consideran casos de incumplimiento por parte del Cliente:

  • incumplimiento por parte del Cliente de una obligación derivada del presente Capítulo;
  • incumplimiento por parte del Cliente de abonar o entregar cualquier divisa en relación con una Transacción;
  • incumplimiento por parte del Cliente de una petición de margen adicional;
  • cualquier declaración realizada por el Cliente que resulte ser inexacta en el momento en que se realizó o se reitere o deje de ser exacta;
  • la imposibilidad o la negativa del Cliente a abonar la totalidad o parte de sus deudas o a cumplir sus obligaciones financieras;
  • la apertura de cualquier procedimiento judicial de reorganización o procedimiento similar contra el Cliente;
  • o la quiebra del Cliente.

El Cliente, sus accionistas y/o directivos deberán informar a IBANFIRST, inmediatamente y por escrito, de la aparición de un supuesto de incumplimiento por su parte.

En caso de incumplimiento del Cliente, IBANFIRST tendrá derecho a anular, a su discreción, las órdenes recibidas, a suspender la ejecución de sus obligaciones de pago y entrega, y a rescindir, ipso jure y sin previo aviso, cualesquiera Transacciones efectuadas con el Cliente; así como a rescindir total o parcialmente la relación contractual con el Cliente, de conformidad con el Artículo 1.8 de las presentes CGU.

3.7.3. Para determinar el Saldo de anulación, cada Transacción Rescindida dará lugar a la determinación de su valor de reposición ("Valor de reposición").

IBANFIRST establece el Valor de reposición y expresa el importe que IBANFIRST abonaría o recibiría en la fecha del cálculo del Saldo de Anulación si asumiera la totalidad de los derechos y obligaciones del Cliente. Al importe correspondiente se le asignará un signo positivo en el caso de que se abone a IBANFIRST. Se le asignará un signo negativo en el caso contrario.

A continuación, IBANFIRST deducirá del total de los Valores de reposición afectados por un signo positivo y de los importes adeudados por el Cliente la suma de los Valores de reposición a los que se les haya asignados un signo negativo y los importes adeudados por IBANFIRST. Esta diferencia (positiva o negativa) constituirá el Saldo de anulación.

Las disposiciones anteriores no impiden a IBANFIRST adoptar inmediatamente y sin previo aviso cualquier otra medida necesaria para proteger sus intereses en cumplimiento de las presentes CGU. Estas medidas incluyen, entre otras, la resolución extrajudicial del presente acuerdo, el cierre de las posiciones del Cliente, la compra/venta de los activos subyacentes a los que se refieren las Transacciones del Cliente y la liquidación de todas o parte de las posiciones del Cliente para permitir la ejecución de los compromisos del Cliente.

El Saldo de anulación al que se refiere esta disposición se destinará a la liquidación de cualquier pérdida sufrida por IBANFIRST y a las reclamaciones de IBANFIRST contra el Cliente. El saldo restante será reembolsado al Cliente. Además de las disposiciones anteriores, IBANFIRST también podrá reclamar al Cliente daños y perjuicios por cualquier pérdida sufrida.

Artículo 3.8 - Obligación de garantía

Salvo acuerdo en contrario con IBANFIRST, con el fin de mitigar el riesgo operativo y el riesgo de crédito, el Cliente estará obligado a depositar una Garantía en una o varias cuentas bancarias precisadas por IBANFIRST, cuyo importe y condiciones serán especificados por IBANFIRST en la cuenta del Cliente de IBANFIRST.

La Garantía constituye una transferencia de propiedad como garantía en el sentido de la Ley de Garantía Financiera.

La Garantía que el Cliente transfiere a IBANFIRST está libre de cualquier privilegio, reclamación o fianza. IBANFIRST está obligada a entregar la Garantía al Cliente al término de las Transacciones, previa deducción de cualquier Saldo de anulación positivo a favor de IBANFIRST.

La Garantía es parte integrante del acuerdo de compensación mencionado en el Artículo 3.2. Si la Garantía depositada por el Cliente es inferior al umbral del 2 % del valor de las Transacciones entre el Cliente e IBANFIRST, revalorizada en las condiciones de mercado del día, independientemente del importe original de la Garantía, IBANFIRST podrá solicitar al Cliente que restablezca la Garantía hasta alcanzar el umbral del 2 % ("Petición de margen adicional").

Cuando el valor de las Transacciones entre el Cliente e IBANFIRST, revalorizado en las condiciones de mercado del día, sea inferior al 2 %, IBANFIRST también podrá proceder a una Petición de margen adicional al Cliente que se haya beneficiado inicialmente de una excepción a la constitución de una Garantía y exigir el depósito de una Garantía equivalente a este umbral del 2 %.

El Cliente dispone de dos (2) días hábiles para cumplir con una Petición de margen adicional a partir del día de la Petición de margen adicional.

Artículo 3.9 - Procedimiento de confirmación y condiciones aplicables a las Transacciones

La solicitud de cobertura se formula de acuerdo con los términos previstos a tal efecto en la plataforma IBANFIRST. La cobertura consiste en que IBANFIRST garantice la aplicación de un tipo de cambio determinado (i) durante un periodo y a unos volúmenes de pago acordados o (ii) para una fecha determinada y un pago definido.

Cada Transacción es objeto de una confirmación escrita o electrónica, en la que figuran todos los datos variables relativos a la misma. Esta confirmación tiene fuerza probatoria entre las partes. Cada confirmación es independiente de la entrada en vigor de la Transacción.

No obstante, si el Cliente no ha recibido la confirmación de IBANFIRST sobre una Transacción en los dos días hábiles siguientes a su realización, se le invita a comunicarlo inmediatamente a IBANFIRST para que se le envíe de nuevo una confirmación.

IBANFIRST y el Cliente acuerdan que, si IBANFIRST envía la confirmación del contrato al Cliente y este no notifica su desacuerdo con las condiciones de la confirmación en el plazo de dos (2) días hábiles tras el envío de la confirmación por medio de una "Notificación de no confirmación" a su persona de contacto en IBANFIRST, las condiciones de la Transacción se considerarán aceptadas por el Cliente.

Si el Cliente envía a IBANFIRST una "Notificación de no confirmación" de las condiciones, IBANFIRST y el Cliente tratarán de resolver el desacuerdo y confirmar las condiciones aplicables lo antes posible. La posible ausencia de confirmación no afecta a la validez de la Transacción efectuada y, por tanto, no exime al Cliente de su obligación de responder a cualquier petición de fondos que sea necesaria.

El derecho del Cliente a solicitar una Transacción y a obtener la aplicación del tipo de cambio garantizado por la Transacción también puede estar sujeto a la condición de que el Cliente haya abonado efectivamente a IBANFIRST, en el plazo previsto, las cantidades solicitadas en el marco de una petición de fondos.

IBANFIRST determina libremente el importe de esta petición de fondos en función de criterios de riesgo como la situación económica y financiera del Cliente, el riesgo inherente a la cobertura o las divisas en cuestión. IBANFIRST determina libremente el importe de esta petición de fondos en función de criterios de riesgo como la situación económica y financiera del Cliente, el riesgo inherente a la cobertura o las divisas en cuestión.

En presencia de dicha petición de fondos, si tres (3) días hábiles antes del final de la Transacción resulta que el volumen acumulado de pagos validados al precio garantizado de la cobertura es inferior al importe de la misma, el Cliente tiene la opción de notificar a IBANFIRST su decisión de (i) ordenar que el saldo no utilizado de la cobertura se transfiera a su cuenta denominada en la moneda de pago, abonando el equivalente de este saldo en la moneda de liquidación (por un importe equivalente al saldo no utilizado multiplicado por el tipo de cambio garantizado por la Transacción), o (ii) abonar a IBANFIRST cualquier pérdida de divisas realizada por esta última en la venta del saldo no utilizado. Esta decisión es irrevocable.

La utilización del pago de divisas a plazo flexible (mediante el ejercicio anticipado), al tipo garantizado por la transacción, solo es posible durante la ventana de utilización predefinida por el Cliente al suscribir la transacción.

Artículo 3.10 - Registro de las conversaciones telefónicas y protección de la privacidad

En caso de litigio o controversia sobre la existencia, el contenido y/o las condiciones de la Transacción, cada parte podrá valerse de los registros de las conversaciones telefónicas. Estos tienen fuerza probatoria, en particular en lo que se refiere a la existencia, el contenido y/o las condiciones de la Transacción, y prevalecen sobre el contenido de la confirmación.

Los registros realizados por cada una de las partes se conservan sistemáticamente durante un periodo no superior al necesario para el cumplimiento de los fines para los que se realizaron o para los que se tratan posteriormente, de acuerdo con las obligaciones legales.

Si el Cliente recurre a empleados y/o agentes, se compromete, además, a informar a los que intervienen en las Transacciones de las disposiciones de este punto (registro de las conversaciones telefónicas y protección de la privacidad) y de la Política de privacidad de IBANFIRST y a obtener su acuerdo respecto al registro de sus comunicaciones.

Los datos personales comunicados en relación con la conclusión o la ejecución de las Transacciones o durante cualquier conversación telefónica con IBANFIRST pueden ser tratados para los siguientes fines: gestión centralizada de clientes, gestión de cuentas y pagos, marketing (salvo oposición del interesado), visión global del Cliente y prevención de irregularidades.

Cualquier persona física puede tomar conocimiento de los datos que le conciernen y solicitar su rectificación. También puede oponerse, sin coste alguno y previa solicitud, al tratamiento de dichos datos con fines de marketing directo.

Artículo 3.11 - Resolución de litigios

IBANFIRST y el Cliente se comprometen a establecer procedimientos y procesos internos para registrar y supervisar cada litigio mientras este permanezca sin resolver.

IBANFIRST y el Cliente acuerdan utilizar el siguiente procedimiento para identificar y resolver los litigios entre ellos:

El canal "reclamaciones del cliente" es el medio privilegiado para la transmisión de la insatisfacción del Cliente activo en relación con un servicio prestado por IBANFIRST.

El Cliente presentará su reclamación por correo electrónico a complaints@ibanfirst.com con un nombre de cuenta o identificación de pago claro (que comienza con el símbolo "#") y su reclamación.

El correo electrónico se enviará al departamento correspondiente. A continuación, IBANFIRST (i) enviará al Cliente una confirmación por escrito de la recepción de su reclamación; (ii) se pondrá en contacto con el Cliente si necesitara información adicional relacionada con el caso; (iii) analizará el caso y le responderá con una respuesta detallada en la que se expondrán las explicaciones y los motivos de las acciones.

Artículo 3.12 - Obligación de notificación

El EMIR exige que todas las transacciones de derivados se notifiquen a un registro de transacciones inscritas. De acuerdo con el citado Reglamento, una parte está autorizada a notificar los elementos de las transacciones en nombre de dos contrapartes.

Además, un tercero también está autorizado a notificar en nombre de una y/o ambas contrapartes. Teniendo en cuenta lo anterior, IBANFIRST propone a sus Clientes que notifiquen sus nuevas Transacciones efectuadas con IBANFIRST en el marco de los pagos a plazo.

Salvo que el Cliente haya indicado expresamente a IBANFIRST que se encargará de su propia notificación, el Cliente acepta y autoriza a IBANFIRST a (i) realizar la mencionada notificación; (ii) utilizar uno o varios servicios elegidos a discreción de IBANFIRST para efectuar la notificación a los Registros de operaciones; (iii) cambiar su Registro de operaciones y/o servicio encargado de la notificación sin previo aviso al Cliente.

Para beneficiarse del servicio de notificación a IBANFIRST, el Cliente se compromete a proporcionar —o a delegar su competencia en IBANFIRST—toda la información necesaria, incluido el LEI del Cliente.

IBANFIRST se esforzará por notificar (así como en nombre del Cliente) con la mayor precisión posible los elementos relativos a cada Transacción y cualquier modificación o finalización de estas Transacciones al Registro de operaciones dentro de los plazos aplicables prescritos por el Reglamento EMIR y de conformidad con el mismo.

Si el Cliente no proporciona a IBANFIRST la información o los datos requeridos o solicitados a su debido tiempo, por el motivo que sea, y esto impide a IBANFIRST notificar la(s) Transacción(es) correspondiente(s) en nombre del Cliente, IBANFIRST lo comunicará debidamente al Cliente. El Cliente (i) tendrá derecho a declarar su(s) Transacción(es) a un Registro de Operaciones (directamente o a través de un representante), (ii) informará a IBANFIRST y le proporcionará los elementos relativos a las Transacciones, ya que se declarará para evitar la doble notificación y (iii) en este caso no contará con ningún recurso contra IBANFIRST por incumplimiento o de otro modo.

El Cliente reconoce y acepta que:

sigue siendo responsable de la exactitud de la información y de los datos transmitidos por IBANFIRST en su nombre y, siendo inevitables los errores de introducción debidos a fallos del sistema o a errores humanos, cada parte actuará razonablemente y de buena fe para identificarlos y corregirlos a su debido tiempo.

De conformidad con lo estipulado en este artículo, IBANFIRST no declarará ninguna Transacción en nombre del Cliente si no se le comunica un LEI válido o si el Cliente no ha encomendado a IBANFIRST la obtención/renovación del LEI del Cliente.

Artículo 3.13 - Compromisos del Cliente

El Cliente declara y garantiza que:

  • está facultado para firmar este documento;
  • ha respetado y respetará todas las leyes, normas y reglamentos vinculantes o decisiones judiciales o administrativas a las que esté sujeto, relativas a la firma y ejecución del presente documento;
  • la información y los datos que ha facilitado a IBANFIRST son completos y exactos;
  • cada Transacción se realiza en el marco de las transacciones de pago y no con fines especulativos;
  • ha recibido de IBANFIRST, leído y comprendido la información necesaria, la cual es clara y está completa, sobre los riesgos relacionados con las Transacciones y se compromete a no efectuar ninguna Transacción subyacente si no comprende plenamente los riesgos relacionados;
  • conocía el tipo de cambio y el valor aplicable a la ejecución de los contratos de cambio a plazo fijo, flexible o dinámico;
  • conocía la protección del tipo de cambio y el contravalor máximo aplicable a la ejecución de los seguros de cambio a plazo dinámicos;
  • se compromete a entregar el contravalor por cada uso de un contrato de divisas a plazo flexible o por la ejecución final de un contrato de divisas a plazo fijo, flexible o dinámico.

Artículo 3.14 - Costes

IBANFIRST tendrá derecho a cobrar al Cliente por los servicios prestados por IBANFIRST en virtud del mandato otorgado a IBANFIRST y por cada Transacción. Cuando proceda, estos gastos se calcularán de conformidad con las Condiciones generales de las tarifas.

Artículo 3.15 - Disposiciones varias

El hecho de que una de las partes no ejerza los derechos que le confieren las disposiciones del presente Capítulo, o que solo utilice una parte de los mismos, no podrá ser invocado por la otra parte como una renuncia a dichos derechos.

Los gastos y tasas resultantes de una Transacción y de su ejecución expuestos por una parte correrán a su cargo. No obstante, en caso de incumplimiento, la parte incumplidora deberá asumir todos los gastos y tasas derivados de la ocurrencia del caso de incumplimiento.

El Cliente autoriza irrevocablemente a IBANFIRST a cargar en su cuenta los importes que le adeuda y se compromete a aprovisionar su cuenta en consecuencia.

El Cliente es responsable de sus agentes y/o de sus colaboradores y responde de las consecuencias de las órdenes dadas, de las Transacciones efectuadas o de las notificaciones realizadas por las personas antes mencionadas que no estén encargadas de vincular al Cliente, salvo en caso de falta grave de IBANFIRST o de uno de sus colaboradores.

Capítulo 4 - Acuerdo de financiación

Artículo 4.1. - Generalidades

En caso de contradicción entre las disposiciones de este Capítulo y las contenidas en los demás capítulos de las presentes CGU, se entiende que prevalecerán las disposiciones de este Capítulo.

Artículo 4.2 - Entrada en vigor, modificación y vigencia

4.2.1. El Acuerdo de financiación o cualquier modificación del mismo entrará en vigor en la fecha en que el Acuerdo de financiación o el documento que registre la modificación sea firmado por IBANFIRST y el Cliente.

4.2.2. Las modificaciones relativas al Acuerdo de financiación no operan la novación de las presentes CGU.

4.2.3. El Acuerdo de financiación se celebra por tiempo indefinido. Podrá ser rescindido en cualquier momento por cualquiera de las Partes, con un preaviso de diez (10) días hábiles. En los casos previstos en el artículo 4.7.2, el Acuerdo de financiación será rescindido con efecto inmediato.

Artículo 4.3 - Uso y formas de uso

4.3.1. Cada financiación concedida en el marco del Acuerdo de financiación se otorgará, a criterio exclusivo de IBANFIRST, sobre la base de una copia de las facturas para las que el Cliente solicita financiación.

IBANFIRST podrá solicitar al Cliente información o documentos adicionales, en particular sobre la factura, el mercado correspondiente o incluso su situación financiera.

La financiación otorgada en el marco del Acuerdo de financiación se limita a los importes sin IVA de cada factura. Cada financiación otorgada por IBANFIRST será confirmada al Cliente, de forma electrónica, mediante una comunicación que incluirá las principales características de la financiación otorgada (importe, fecha de vencimiento, tipo de interés del deudor, eventuales garantías a otorgar, Tasa efectiva global). Esta comunicación se realiza a través de la plataforma IBANFIRST y constituye las Condiciones de solicitud.

Los reembolsos efectuados son definitivos y no podrán ser objeto de financiación adicional. Si el Cliente desea solicitar una nueva financiación, deberá realizar la solicitud y, en particular, presentar nuevas facturas.

4.3.2. La financiación solo podrá utilizarse como accesoria a una transacción de pago y no se efectuará ningún desembolso que no esté respaldado por una factura, que deberá ser certificada por el Cliente.

Artículo 4.4 - Intereses, duración, comisiones, tasas y TAE

4.4.1. Cada financiación se concederá previo pago de un interés, que se definirá en las Condiciones de solicitud. Este interés será un interés fijo. Salvo que se indique lo contrario, los intereses, las comisiones y las tasas son pagaderos al vencimiento. El cálculo se realiza en la divisa correspondiente sobre la base de una fracción en la que el número real de días transcurridos es el numerador y el número de días del año, en el mercado de la divisa en cuestión, es el denominador (de acuerdo con las prácticas del mercado, 360 o 365 según la divisa en cuestión).

En función de las condiciones del mercado, IBANFIRST podrá modificar los intereses, las tasas y las comisiones en cualquier momento. La notificación de esta modificación puede realizarse mediante un simple correo electrónico al Cliente o mediante la publicación en su página web (www.iBanFirst.com). Esta modificación dará lugar a que IBANFIRST proceda a la impresión del comunicado o de la página correspondiente en su sitio web. Se entiende que el Cliente ha aceptado estas modificaciones si no ha denunciado el Acuerdo de financiación, mediante correo electrónico enviado a IBANFIRST dentro de los 30 días siguientes al envío por parte de esta del correo electrónico o de la publicación en su sitio web.

4.4.2. En las Condiciones de solicitud se indicará el plazo de reembolso de cada financiación, recordándose que (i) la duración de la financiación no podrá exceder de ciento cincuenta (150) días y (ii) si la financiación se otorga al Cliente por varios tramos, este plazo de 150 días se evalúa por tramos.

Asimismo, cualquier reembolso será definitivo y no permitirá al Cliente solicitar una nueva financiación.

4.4.3. En caso de retraso en el pago, los importes restantes adeudados devengarán intereses, ipso jure y sin previo aviso de impago, al tipo de interés definido en las Condiciones de solicitud más el ocho por ciento (8 %) anual. El incremento del 8 % es el importe de las sanciones por retraso.

En caso de rescisión del Acuerdo de financiación en las condiciones establecidas en el Artículo 4.7.2, además de los intereses por retraso en el pago, el Cliente también será responsable, sin previo aviso, de una indemnización a tanto alzado igual al ocho por ciento (8 %) pendiente en la fecha de rescisión.

4.4.4. En las Condiciones de solicitud se indicará, para cada financiación, la Tasa anual equivalente (TAE) aplicada.

Artículo 4.5 - Garantías

IBANFIRST podrá solicitar que el Cliente acepte, como garantía del reembolso del dinero prestado, garantías específicas (pignoración según el tipo de empresa, de existencias, cesión de créditos a efectos de garantía). Si IBANFIRST solicita (en las Condiciones de solicitud, o en cualquier otro documento) que el Cliente acepte la garantía, la liberación de los fondos estará subordinada a la constitución efectiva de dicha garantía. Todas las tasas, derechos y honorarios legales para la constitución de las garantías y su renovación serán responsabilidad exclusiva del Cliente.

Artículo 4.6 - Obligación de información

El Cliente está obligado a informar inmediatamente a IBANFIRST de cualquier cambio significativo que se produzca en su actividad, de cualquier cambio en sus poderes de representación, cambio de domicilio, de sede social o de sede operativa, creación de sedes operativas adicionales, y a comunicarle todos los hechos que deban efectuarse en virtud de las disposiciones legales.

El Cliente facilitará a IBANFIRST, tan pronto como se establezca, una copia de todos los estados contables que esté obligado a elaborar legalmente.

De manera más general, el Cliente deberá proporcionar, a la primera solicitud de IBANFIRST, cualquier información que le permita evaluar su solvencia.

Artículo 4.7 - Rescisión

4.7.1. Sin necesidad de indicar el motivo, IBANFIRST tiene derecho a rescindir el Acuerdo de financiación, o a suspender su uso, mediante el envío de un correo electrónico con acuse de recibo y con un preaviso de diez (10) días a partir de la fecha de envío.

La rescisión con preaviso puede referirse al Acuerdo de financiación en su totalidad o a los importes máximos a retirar y esto tanto para la parte utilizada como para la parte no utilizada del Acuerdo de financiación.

Después de la notificación de la rescisión, solo es posible realizar nuevas retiradas dentro de los límites del importe pendiente en la fecha del correo electrónico de notificación de la rescisión, y ello en la medida en que la duración de estas nuevas retiradas no supere el día en que entre en vigor la fecha de la rescisión.

La rescisión o la suspensión solo pueden revocarse con el acuerdo de IBANFIRST.

La rescisión con preaviso conlleva el pago inmediato de todos los importes retirados por el Cliente en el momento en que la rescisión surta efecto.

Sin perjuicio de las disposiciones antes mencionadas aplicables en caso de rescisión, IBANFIRST también tiene derecho a rescindir el Acuerdo de financiación sin previo aviso en caso de que se produzca uno de los acontecimientos mencionados en el párrafo siguiente.

4.7.2. IBANFIRST podrá rescindir con efecto inmediato y sin previo aviso el Acuerdo de financiación, total o parcialmente, en las siguientes circunstancias:

  • incumplimiento del pago de los importes adeudados, en concepto de principal, cargos por intereses o accesorios;
  • incumplimiento de cualquier otra condición u obligación prevista en el Acuerdo de financiación;
  • fusión, escisión, aportación parcial o transferencia de la totalidad del patrimonio del Cliente, sin el acuerdo previo de IBANFIRST;
  • cesión por parte del Cliente de activos que representen más del cinco por ciento (5 %) de sus fondos propios o del diez por ciento (10 %) del total de su balance sin el acuerdo previo de IBANFIRST;
  • reducción o amortización del capital social del Cliente o ampliación de capital del Cliente, sin haber notificado previamente a IBANFIRST;
  • cambio de control del Cliente, sin haberlo notificado previamente a IBANFIRST;
  • degradación de la calificación "Banque de France" del Cliente (si procede);
  • si el Acuerdo de financiación pasa a ser ilegal para el Cliente o el Banco;
  • si las condiciones reglamentarias relativas a IBANFIRST hacen que el contrato de crédito sea ilegal y/o aún más oneroso para IBANFIRST;
  • si el Acuerdo de financiación se ha concedido basándose en información incompleta o inexacta proporcionada por el Cliente, o si el Cliente ha proporcionado información incompleta o inexacta durante la vigencia del Acuerdo de financiación;
  • en caso de que un documento en papel que lleve la firma del Cliente sea impugnado o siga sin pagarse al día siguiente de su presentación;
  • en caso de que el Cliente ponga fin a sus actividades profesionales o a su actividad o si amenaza con poner fin a las mismas o modificarlas sustancialmente;
  • en caso de solicitud de suspensión de pagos;
  • en caso de que se produzcan infracciones penales cometidas por el Cliente, sus directores, sus gestores o los miembros de su dirección, o por una de estas personas;
  • en caso de incumplimiento, suspensión o declaración de pago de cualquier obligación con IBANFIRST u otras entidades financieras o, en general, en caso de producirse cualquier hecho que prevea o revele dificultades financieras o que pueda alterar la relación de confianza;
  • en caso de que IBANFIRST dedujera del análisis contable del Cliente que se han sufrido pérdidas significativas y que su solvencia o equilibrio financiero están comprometidos, o dedujera de la comparación de balances y/o valoraciones contables practicadas por IBANFIRST o en su nombre, que, según sus estimaciones, las pérdidas acumuladas del Cliente alcanzan el veinticinco por ciento de sus fondos propios (capital y reservas, excluyendo las ganancias de revalorización) tras la realización de las amortizaciones necesarias;
  • en caso de incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones legales o reglamentarias y, en particular, en virtud del derecho de sociedades, del derecho contable, del reglamento de protección del medio ambiente (en particular, la normativa ICPE), de la normativa relativa al urbanismo o de la ley que regula el ejercicio de sus actividades profesionales;
  • en caso de decisión judicial, administrativa o arbitral, orden ejecutoria que condene al Cliente por un importe superior al veinticinco por ciento (25 %) del crédito pendiente con el Cliente.

En todos los casos descritos anteriormente, el Contrato de crédito será rescindido con efecto inmediato, de manera que (i) el Cliente no podrá proceder a ninguna nueva financiación y (ii) la financiación ya realizada será inmediatamente exigible por anticipado.

Asimismo, el Cliente será responsable legalmente y sin formalidades de una sanción del ocho por ciento (8 %) de los importes pendientes de pago.

Artículo 4.8 - Renuncia y nulidad

4.8.1. El hecho de que IBANFIRST no ejerza, o ejerza parcial o tardíamente, cualquier derecho en relación con el Acuerdo de financiación no significa que renuncie a él.

4.8.2. Si alguna de las cláusulas aplicables al Acuerdo de financiación fuera nula, ilegal o fuera o pasara a ser inaplicable, la validez de las demás cláusulas no se verá comprometida en modo alguno.

Contacte con nosotros hoy mismo